Content marketing, brand content, advertising content, …

Talk to any agency, brand or publisher about what they’re paying attention to, and within five minutes, you’ll hear one (or all) of these terms: “native advertising,” “sponsored content,” “branded content,” “content marketing,” and “custom content.”
The problem is that those terms mean something different to everyone. The media tends to use the terms interchangeably. (Even the New York Times gets tripped up in defining these tactics.) Here’s an attempt to clarify what’s what.
Voici un article qui cherche à préciser ces notions en vogue, tant dans les agences que chez les annonceurs.

By | 2013-04-19T10:43:41+00:00 avril 19th, 2013|Uncategorized|0 Comments